Projets

Louvain-La-Neuve

> Projets "CENTAL"

Web Deb

Index des projets terminés par année de démarrage

2011

icop

Identification of new or previously unknown child abuse media and its originators on peer-to-peer (P2P) networks

Biographe

Construction et structuration automatique des informations biographiques à partir de sources variées

elisit

Expertise Localization from Informal Sources & Information Technologies

2010

Approche linguistique de la détection d'opinion

Approche linguistique de la détection d'opinion : les mécanismes de modification de polarité

Sportic

Compte-rendu sportif automatique

2008

Projet PLATON

 

Synthèse vocale des SMS

Information exraction for automatic construction of thesauri and semantic networks from text corpora

2007

Coding Automation of Patient Discharge Summaries

Un correcteur orthographique mis à jour en temps réel pour les professionnels du texte

Get knowledge out of information

Complexités lexicales et syntaxiques: un modèle de difficulté pour la génération automatique d'exercices de langue dans les logiciels "adaptifs"

Synthèse de la parole expressive pour la diffusion d'informations dédicacées

Mise à jour du dictionnaires électronique DELAF

Structuration automatique de textes bruts à des fins de groupement et catégorisation

 


> Collaboration scientifique interuniversitaire/internationale

  • Projet AdEN: Adolescents et Ecrit Numérique [2008-2013] (Programme ANR, Formes et mutations de la communication : processus, compétences, usages). Le projet AdEN associe cinq équipes de recherche de l'Université de Poitiers, de l’Université de Technologie de Troyes, de l’UCL (Belgique), de la Northern Illinois University (USA) et de l’Université de Valencia (Espagne).
  • Projet GALILEI Université Libre de Bruxelles Service de Mécanique Analytique et CFAO
  • Projet CONCORLEX : Exploitation linguistique multi-niveaux des ressources textuelles accessibles sur Internet.
    Université de Marne-la-Vallée.
    Institut Gaspard Monge (IGM) Accord de Coopération CGRI-FNRS-CNRS. [2003-2005]
  • Projet IDILL Projet 'Digital Language Learning: An Integrated Perspective': Réalisé dans le cadre du Réseau d'excellence européen Kaleidoscope, ce projet porte sur l'intégration du traitement automatique du langage (TAL) dans le domaine de l'apprentissage des langues assisté par ordinateur (ALAO). Par exemple, une des réalisations de ce projet est le site http://www.idill.org/, site collaboratif présentant des ressources sur le TAL appliqué à l'ALAO. [2006]
  • UrgentieAS: Urgentielexicon ArtsenStage Ontwikkeling meertalig medisch lexicon voor artsenstage. Corpusanalyse van geanonymiseerde patiëntenprotocols en medische RSS- corpora. Speciale aandacht voor multidimensionaliteit in lexicale fiches en lexiconstructuur. Koppeling oefenmodules en lexicon op digitale leeromgeving. [2006-2008]


> Collaborations avec des partenaires privés

  • Apixio (San Matteo, Californie, USA) : NLP for Health Information Systems.
  • Bitong (Bruxelles) : Recherche et extraction d'informations sur le Web. [2010-2011]
  • Agence de Stimulation Technologique (Wallonie) : Thésaurus multilingue pour l'indexation sur le portail « innovons.be ».
  • Agence Belga (Bruxelles) B-ontology: extraction d'information biographique. [2005-2007]
    Projet financé par l'Institut d'Encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles (IRSIB)
  • Bureau Van Dijk (Bruxelles) Analyse Syntaxique et indexation intelligente de documents. [2004-2005]
  • Educational Testing Service (Princeton, NJ) Processus d'extraction automatique de matériaux textuels pour la création de tests de langue en anglais. [2001-2003]
  • GMAT: Génération automatique de questions pour les tests de raisonnement analytique du GMAT. [2001-2002]
  • RTL-TVI Thésaurus généraliste pour l'indexation de séquences vidéo. [2001-2002]
  • Systran Méthodologie pour l'adaptation et l'évaluation de ressources lexicales multilingues destinées à la traduction automatique. [2003]

Découvrez également les outils et ressources que nous mettons à votre disposition.