Internal Seminars Archives

 

 

<go to bottom to access older achives>   

Seminars 2015-2016

 


Below, all internal seminars and wo proposed by VALIBEL research center (Valibel researchers or invited keynote speakers).

Any member of UCL is allowed to participate. If you are not a UCL membre, though the seminar is open, we ask to inform of your presence to anne-catherine.simon@uclouvain.be in order to organize ourselves accordingly.

   
Participants 2015-2016
 
Marta Albelda (Val.Es.Co)

Anne Sophie

Romainville (UCL)

Aurélie Marsily (UCL) Laura Collazo Duran (Uni. Vico) Lucie Vercruyssen Rousier (Neuchatel & Paris) Stafan Pfaender Daniel Alcón (U. Freiburg) Ferran Suner Munoz (UCL) Mikko Haule
The Role of evidential markers La compétence métadiscursive [...] La formulation de requêtes Discursive representation Vieillissement, habilités cognitive & expressions référentielles Moca3- Syntaxe, Prosodie & Mouvements A cognitive approach to teaching grammar with animations Étude contrastive des connecteurs causaux français et finnois
Isa Hendrikx (UCL)              
Foreign Language acquisition              

 

 

 
30/09/2015 Marta Albelda (Val.Es.Co, Universitat de València)   The role of evidentials as a genre markers ERAS75

 


20/10/2015 Anne-Sophie Romainville (UCL)

  La compétence métadiscursive au centre d'une analyse sociolinguistique des difficultés scolaires

 ERAS75


24/11/2015 Aurélie Marsily Caractère direct vs. indirect de la formulation de requêtes: une analyse pragmatique contrastive (espagnol / français) ERAS75

1/12/2015 Laura Collazo Durán (Universidade de Vigo) Discursive representation of actors in two new Spanish social movements: Indignados and Mareas ERAS75  

 
15/12/2015

Lucie Vercruyssen-Rousier

(Univ. de Neuchâtel et de Paris Ouest Nanterre la Défense)

Existe-t-il des liens entre le vieillissement, les habiletés (socio)cognitives et le choix des expressions référentielles ? − Etude psycholinguistique au sein de narrations−

 ERAS 75  
 

 

Mots-clés : expressions référentielles, jeunes adultes, séniors, narrations, habiletés (socio)cognitives

Abstract:
Lors d’une interaction verbale, le locuteur doit effectuer des choix linguistiques corrélativement à l’information qu’il souhaite communiquer – la question étant, pour le marquage de la référence, d’utiliser le marqueur le plus optimal parmi un vaste ensemble pour permettre à l’interlocuteur d’identifier le bon référent (Clark et Bangerter, 2004). D’un point
de vue linguistique, la référence s’établit par l’association du sens conceptuel du nom (sens lexical) et du sens instructionnel du déterminant (Gary-Prieur, 2011). Selon les approches cognitives de la référence (Ariel, 1990 ; Gundel, Hedberg et Zacharski, 1993), le sens instructionnel des déterminants permet de spécifier à l’interlocuteur l’endroit où le référent doit être cherché en mémoire. Ainsi, les expressions référentielles sont intrinsèquement liées à l’accessibilité cognitive du référent qu’elles ciblent dans la représentation du discours. Notons néanmoins qu’aucune des approches cognitives de la référence ne tient véritablement compte des expansions présentes dans les expressions référentielles (mis à part la distinction d’une description définie plus ou moins longue dans l’échelle d’accessibilité ; Ariel, 1990). Or, les expansions dans les expressions référentielles nominales, essentiellement analysées selon leurs constructions syntaxiques et sémantiques (Schnedecker, 2002), permettent de spécifier le référent en question (Berrendonner, 1995 ; Charolles, 2002). Cette spécification est d’autant plus nécessaire dans des contextes d’ambiguïté référentielle (Clark et Bangerter, 2004 ; Clark et Wilkes-Gibbs, 1986). Relevons également que l’utilisation du marqueur le plus optimal, pour permettre à l’interlocuteur d’identifier le bon référent, nécessite un ensemble d’habiletés cognitives et sociocognitives, potentiellement coûteuses en ressources de traitement, en particulier, la capacité à inhiber son propre point de vue pour adopter celui d’autrui (Hupet et al., 1993 ; Sandoz et al., 2014). Ces habiletés, variables d’un individu à l’autre sont sensibles à l’âge (Charlton et al., 2009).

Cette présentation a pour objectif de spécifier les conditions d’apparition des expressions référentielles avec ou sans expansions en considérant le contexte référentiel des séquences imagées (nombre et sexe des personnages) en fonction des étapes de discours (introduction, maintien et changement de référent) contribuant à l’accessibilité cognitive du référent dans les narrations produites par de jeunes adultes (19-39ans) et séniors (59-79ans).

Plus spécifiquement, il s'agira d’examiner si (i) le type d'expression référentielle et si (ii) la présence d’une expansion dans une expression référentielle peuvent être prédits par l'étape de discours, le contexte référentiel de la séquence imagée et le vieillissement. Il sera également question d'examiner si l'utilisa tion des expressions référentielles est liée à des habiletés (socio)cognitives.

Dans cette communication, je présenterai d’abord le cadre théorique qui ancre ces travaux, à l’interface de la cognition (habiletés (socio)cognitives) et de la syntaxe (expressions référentielles). J'exposerai ensuite les choix méthodologiques retenus pour la constitution du matériel expérimental1 ainsi que pour l’annotation et l’analyse des données. La dernière partie spécifiquement conçu pour le projet du Fonds National Suisse (FNS) n°140269, conduit sous l’égide de Marion Fossard, Professeur de Logopédie à l’université de Neuchâtel, intitulé : Discours et théorie de l'esprit : utilisation d'indices référentiels et prosodiques pour évaluer l'attribution de connaissances aux autres en situation d'interaction verbale de la communication sera consacrée à l'objectif de la présentation, i.e. spécifier les conditions d’apparition des expressions référentielles avec ou sans expansions.

Références
Ariel, M. (1990). Accessing Noun-Phrase Antecedents. London: Routledge.
Berrendonner, A. (1995). Quelques notions utiles à la sémantique des descripteurs nominaux. Travaux neuchatelois de linguistique 23, 9-39.
Charlton, R. A., Barrick, T. R. & Markus, H. S. (2009). Theory of mind associations with other cognitive functions and brain imaging in normal aging. Psychology and Aging 24 (2), 338-348.
Charolles, M. (2002). La référence et les expressions référentielles en français. OPHRYS.
Clark, H. H. & Bangerter, A. (2004). Changing ideas about reference. In I. A. Noveck & D. Sperber (ed.), Experimental pragmatics (pp. 25-49). Palgrave Macmillan.
Clark, H. H. & Wilkes-Gibbs, D. (1986). Referring as a collaborative process. Cognition 22, 1-39.
Gary-Prieur, M. N. (2011). Les déterminants du français. OPHRYS.
Gundel, J. K., Hedberg, N. & Zacharski, R. (1993). Cognitive status and the form of referring expressions in discourse. Language 69, 274-307.
Hupet, M., Chantraine, Y. & Nef, F. (1993). References in conversation between young and old normal adults. Psychology and Aging 8, 339-346.
Sandoz, M., Démonet, J. F. & Fossard, M. (2014).Theory of minde and cognitive processes in aging and Alzheimer type dementia : a systematic review. Aging & Mental Health 18, 815-827.
Schnedecker, C. (2002). Les adjectifs "inclassables", des adjectifs du troisième type ?. Langue Française 136, 3-19.

 

08/03/2016 Stefan Pfaender
Daniel Alcón (U. Freiburg)
Corpora administration : "moca3": Multimodal oral corpora analysis - co-constructions et 'synchronisations corporelles'
 ERAS 75
  In this presentation we will introduce the multiple administration and analysis options of moca3. Quite genereally, moca's main objective is to provide intuitive, personalized access to spoken language corpora while keeping data protection in mind. We will provide some basic technical information and then focus on practical aspects of using moca3. Changes in moca3 include a new database structure, a new user management system, advanced search options, and more fine-grained tools for the administration of metadata.

03/03/2016 Ferran Suner Munoz A cognitive approach to teaching grammar with animations

 ERAS74

  In cognitive linguistics, grammar is described as a meaningful and conceptually motivated system which is closely linked with the processes of imagery and metaphorization. In this context, it is assumed that embodied experiences (e.g. force, dynamics, space, etc.) as well as general cognitive principles (e.g. figure-ground principle) are used in the verbalization of scenes and experiences as a conceptual basis. Although these concept-based explanations have great potential for the visualization of grammatical principles in the context of second language (L2) teaching, only very few systematic attempts have been undertaken to demonstrate their pedagogical added value. The presentation will therefore sketch out the major aspects of an approach to a concept-based animated grammar of German which sets out to apply a broad range of cognitive linguistic principles to foreign language learning in such areas as voice, modal verbs and light verb constructions.

26/04/2016  Mikko Haule (Univ. Helsinki)  Étude contrastive des connecteurs causaux français et finnois
 
 ERAS 74
  Dans ma présentation, je donnerai un aperçu de mon projet de thèse doctoral et des résultats obtenus jusqu’à présent. Mon étude traite l’usage des connecteurs causaux français parce que, puisque et car et des connecteurs causaux finnois koska et sillä dans différents types de corpus ainsi que les équivalents de ces connecteurs dans les traductions finnoises et françaises. J’analyse les occurrences des connecteurs surtout selon des classements basés sur le niveau de subjectivité.

Dans la présentation, je traiterai surtout les classements que j’ai utilisés dans l’analyse et je comparerai l’usage des connecteurs français et finnois à l’échelle de subjectivité dans un corpus littéraire. Je présenterai également les équivalents de ces connecteurs dans les traductions français-finnois et finnois-français en prenant en compte le niveau de subjectivité et d’autres facteurs, entre autres les tendances des traducteurs différents à choisir un connecteur précis.


24/05/2016 Isa Hendrikx (UCL) The impact of foreign language input on the acquisition of intensifying constructions: a case study from CLIL and non-CLIL learners in French-speaking Belgium ERAS75
 

Abstract:

The impact of foreign language input on the acquisition of intensifying constructions: a case study from CLIL and non-CLIL learners in French-speaking Belgium

Our contribution presents the first results of a research project on the acquisition of Dutch and English intensifying constructions by Belgian French-speaking secondary school pupils. This study forms part of a broader interdisciplinary project on Content and Language Integrated Learning (CLIL) in French-speaking Belgium. CLIL classrooms provide greater input frequency of the foreign language than traditional education. Comparing the two education systems allows us to measure the impact of foreign language input on L2 acquisition in general, and on intensifying constructions specifically.

From a constructional perspective (cf. Tomasello, 2003; Goldberg, 2010), foreign language acquisition is presumed to be more complex than L1 acquisition because of the competition between the specific constructions of the foreign language with the L1 constructions (Ellis & Cadierno, 2009), which can lead to “constructional transfer”. We can thus hypothesize that French-speaking learners of Dutch and English will i) underuse typical Germanic means of intensification such as ‘elative’ compounds [<N> [ADJ]]ADJ (e.g. ijskoud/ ice-cold) (Hoeksema, 2012) and ii) overuse syntactic constructions frequently used in French, like adverbial modification [[ADV] [ADJ]]AP (e.g. tout rouge, ‘completely red’) and adjectival reduplication [[ADJ] [ADJ]]AP (e.g. rouge rouge ‘completely red’) (Riegel, Pellat, & Rioul, 1994: 620, 622). As CLIL programs can be considered closer to L1 acquisition because of their inherent usage-based approach, we can also expect a more native-like acquisition of intensifying constructions by CLIL pupils.

To test these hypotheses, we analyse the language productions of 300 5th graders in French-speaking Belgium: 200 CLIL learners of Dutch or English, and 100 learners of Dutch or English in non-CLIL education. We compare the results to similar productions by Dutch and English native speakers. Each group carries out two (already piloted) tests (Authors, 2015): the first one consists of a “fill-the-gaps-exercise” in which an adjective has to be intensified; the second one is the production of a written text (email) on a topic prompting the use of intensifiers. A first pilot study on intensification in Dutch (Authors, 2015), carried out with French-speaking learners of Dutch, confirms that native speakers of Dutch use more morphological intensifying constructions than native speakers of French, who favour syntactic constructions. Learner Dutch can be situated ‘in-between’ as, for instance, compared to natives in Dutch, the French-speaking learners use fewer compounds and more intensifying adverbs, which could be a result of “constructional transfer” from French.

In our talk, we present the detailed outcomes of the quantitative and qualitative analysis of the data. Besides the analysis of the construction types, we also examine the extent of lexical variation and productivity of the intensifiers in the different language groups (type/token ratio, number of hapax legomena), compare the most frequent intensifiers, and observe possible difficulties related to collocational specialization. The comparison of the results obtained by the CLIL and non-CLIL learners, compared to the native productions by Dutch- and English-speaking students, allows us to assess the impact of CLIL education - in terms of foreign language input - on the degree of nativelike production of intensifiers.

References
Authors (2015).
Ellis, N., & Cadierno, T. (2009). Constructing a Second Language. Introduction to the Special Section. Annual Review of Cognitive Linguistics, 7, 111-139.
Goldberg, A. (2010) [2006]. Constructions at Work. The nature of Generalization in Language. Oxford: Oxford University Press.
Hoeksema, J. (2012). Elative compounds in Dutch: Properties and developments. In Oebel, G. (Eds.), Intensivierungskonzepte bei Adjektiven und Adverben im Sprachvergleich, (pp. 97-142). Hamburg: Verlag Dr. Kovac.
Riegel, M., Pellat, J.-C., Rioul, R. (1994). Grammaire méthodique du français. Paris: Presses Universitaires de France.
Tomasello, M. (2003). Constructing a language: A Usage-Based Theory of Language Acquisition. Boston: Harvard University Press.

 

 

 

 

 

 

Archives and More ...

 

 

Le centre de recherche VALIBEL invite les internes de l'UCL comme des extérieures durant les sémaires internes. Ci-Dessous, la liste 2014-2015 des séminaires programmés! Les séminaires sont gratuits et ouverts à tous. Ils se déroulent les mardis (12:45-14:00), salle ERAS70, (collège Erasme, Louvain-la-Neuve, Belgique).

Pour plus d'informations, contactez un des membres.


 Research center VALIBEL  invites members of UCL and  from other institution during its Internal Seminars.elow, a list of the internal seminars planned for 2014-2015 Internal seminars are free of charge and open to public. They are usually on tuesdays (12:45-14:00), room ERAS70, (college Erasme, Louvain-la-Neuve, Belgium).

For more details, feel free to contact one of our members.


 

 

 

 

 

 

 

 

You want to contribute ?

 

Contact anne-catherine.simon@uclouvain.be

 wewantyou

or

consult the page Members

 

 

 

 

Current activities

  Past activities

 

Recent News ! (homepage)

 

All Activities

  Google Agenda Valibel

 

 

Journée des Linguistes PLIN

(Avril 2013)

3rd Workshop on (Dis)Fluency

(24. April 2015)

 

Seminars & Workshops

(2015-2016)

 Ongoing Projects

Workshop Language Use in Later Life

(7-9 Dec. 2015)

 

 Workshop French Prosody in contact

(30 Nov. 2014)

Archives (2007-2015)

 

 

 

Archives Séminaires internets 2014-2015

 

 
Date Speaker Title room
       

Programme des séminaires 2014-2015 / Internal Seminars 2014-2015 Program

07/10/2014 Prof. Dr. Annette Gerstenberg (Freie Universität Berlin)

Narrative priming: une approche du récit autobiographique en tant que "genre générationnel"

La jeune génération développe-t-elle ses propres stratégies dans les pratiques conversationnelles du récit? Pour apporter un élément de réponse à cette question, nous présenterons la méthode du narrative priming et les premiers résultats d'une étude expérimentale menée dans ce cadre. L'étude s'appuie sur deux récits du corpus LangAge racontés par des personnes âgées (m, 78; f, 87). Il a ainsi été demandé à des étudiants français de raconter de manière « spontanée » une anecdote de leur propre enfance, suivant en grande partie le principe du prime. En plus des similarités de contenu, qui assurent la comparabilité entre les corpus (« âgés » vs. « jeunes »), le corpus de récits autobiographiques « jeunes » issu de cette étude nous a permis d'identifier les traits de la structure narrative et de la structure prosodique qui marquent des différences générationnelles à l'intérieur du genre du récit autobiographique.

Eras 70

21/10/2014 Sabela Fernández da Silva & Cristian González Arias de la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso

Les réactions des lecteurs face à la vulgarisation scientifique dans la presse digitale -->presentation - pdf   (New!)

La presse digitale est devenue un moyen privilégié de diffusion des connaissances spécialisées au grand public. La société est de plus en plus consciente de la répercussion de certaines innovations scientifiques et technologiques dans la vie quotidienne, et exige que ces informations soient communiquées de façon efficace et rigoureuse. Avec l’apparition de la presse numérique, les principaux médias écrits ont offert à leurs lecteurs la possibilité de réagir aux articles sous forme de commentaires. Cette plateforme virtuelle de discussion offre un scénario privilégié pour connaître la manière dont sont perçues les innovations scientifiques par le public non spécialisé, et aussi à la façon dont les lecteurs s’approprient les connaissances spécialisées et les intègrent dans leur propre discours. Pour cela, nous avons analysé 6 articles de vulgarisation scientifique parus dans la presse en Espagne et au Chili, et les 40 premiers commentaires par article. D’un côté, nous avons examiné à quelles thématiques de l’article principal les lecteurs réagissent, et à travers quel type d’actes de langage. De l’autre côté, nous avons analysé les moyens linguistiques employés pour communiquer les connaissances spécialisées, notamment le choix terminologique. L’analyse montre une position méfiante du lecteur face aux motivations économiques et politiques de certaines recherches scientifiques, ainsi qu’une position critique envers les stratégies de vulgarisation du journaliste, à travers un langage qui défie totalement les frontières entre le discours spécialisé et non spécialisé.

 

ERAS70

 

 


18/11/2014 Philippe Hiligsmann (promoteur porte-parole), Kirstel Van Goethem, Fanny Meunier, Arnaud Szmalec, Benoit Galand (UCL) et Laurence Mettewie (Unamur) Présentation du projet ARC "Evaluation de l’Enseignement d’une Matière par Intégration d’une Langue Etrangère (EMILE) : perspectives linguistiques, cognitives et éducationnelles" ERAS70

09/12/2014 Mathieu Avanzi La perception des accents régionaux du français

Dans cette communication, nous présentons les résultats de plusieurs expériences visant à mieux comprendre ce qui distingue, ou au contraire rapproche, les accents du français parlé en Europe du point de vue de la perception d'auditeurs francophones. Cette étude se base sur l’étude de productions lues et conversationnelles recueillies auprès de 120 locuteurs originaires de Belgique (Bruxelles, Gembloux, Liège, Marche-en-Famenne et Tournai), de la moitié nord de la France (Béthune, Brécey, Lyon, Paris et Ogéviller) et de Suisse romande (Genève, Fribourg, Martigny, Neuchâtel et Nyon). Chacun des locuteurs a été enregistré deux tâches : une tâche de lecture et une tâche de conversation (cf. PFC, Durand et al. 2009),

Dans un premier temps, on a extrait, pour chacun des 120 locuteurs, la même phrase lue (environ 10 secondes en moyenne). On a ensuite proposé à des auditeurs originaires de France, de Belgique et de Suisse romande de juger sur la base de l’écoute de cette phrase, l’origine de l’auditeur dans une tâche de réponse à choix fermé (3 choix : Belgique, France ou Suisse romande). Deux tests ont été proposés en parallèle : (i) dans un test, les auditeurs entendaient uniquement les stimuli extraits de productions de locuteurs âgés (50-90 ans), (i) dans un autre test, les stimuli étaient extraits de productions de locuteurs plus jeunes (20-40 ans). Dans un second temps, on a extrait des conversations de chacun des 120 locuteurs des séquences de 12 secondes en moyenne. On a regroupé les productions des locuteurs selon leur origine géographique (France, Belgique et Suisse) et on a demandé à des auditeurs "autochtones" de juger de l’origine des locuteurs via un questionnaire à choix fermé (ainsi pour la Belgique p. ex., les auditeurs entendaient 40 extraits de conversation et devaient indiquer si le locuteur était originaire de Bruxelles, de Gembloux, de Liège, de Marche-en-Famenne ou de Tournai).
 
L’analyse préliminaire des résultats montre que les auditeurs obtiennent de très bons scores (en moyenne 60% de bonnes réponses, niveau de chance à 33%) lorsqu’il s’agit de classifier les locuteurs selon leur pays (Belgique, France ou Suisse romande), même si les analyses par classification automatique (clustering et MDS) montrent que certaines régions (notamment Bruxelles, Tournai et Ogéviller) forment un groupe distinct, qui se rapproche de la France mais qui n’y est pas rattaché directement. En revanche, les auditeurs présentent de plus grandes difficultés quand on leur demande d'identifier la région exacte des locuteurs (30% de bonnes réponses en moyenne, contre un niveau de chance à 20%), ce qui montre que les variétés de français parlées en Belgique, dans la moitié nord de la France et en Suisse romande ne sont pas si hétérogènes que ça à l’intérieur de ces zones.

L’influence de l’origine, de l’âge et du sexe des locuteurs et des audtieurs seront discutés lors de la présentation.

Mots-clefs :  Accents régionaux, prononciation, perception, Belgique, France, Suisse romande, français standard, phonétique

  ERAS70

 

 

 
16/12/2014 Dr. Andrea Pizarro Pedraza 

Comment et pourquoi varient les concepts sexuels en espagnol? Recueil, analyse et interprétation sociolinguistique  pdf 

La motivation sociale du tabou linguistique est amplement reconnue dans la bibliographie (Allan & Burridge, 1991, 2006). Pourtant, les études empiriques sur sa variation sociolinguistique sont rares, surtout en langue orale.
L’analyse du langage tabou fait face à deux problèmes majeurs : le choix d’un corpus adéquat et les difficultés méthodologiques lors de l’analyse. En espagnol, les corpus oraux disponibles manquent d’expressions taboues suffisantes et de l’information sociale nécessaire. De plus, l’intense variation dans l’expression des concepts tabous (métaphores, métonymies, expressions vagues, etc.) limite l’utilisation d’outils de fouille de données massives.
Tenant compte de ces problèmes, j’ai décidé de créer un corpus oral à Madrid sur le sujet de la sexualité. La méthodologie a été planifiée pour recueillir des données abondantes et comparables, aussi bien linguistiques que sociales. J’ai rédigé un questionnaire conçu pour éliciter indirectement les concepts sexuels lors d’interviews enregistrées face à face. Pendant le travail de terrain, 54 interviews ont été recueillies dans deux quartiers de Madrid. Le corpus est stratifié par sexe, âge et niveau éducatif, bien que d’autres informations sociales soient aussi présentes. Après la transcription, le Corpus Madrilène Oral de la Sexualité (MadSex) atteint à peu près 1 million de mots et inclut des concepts sexuels très variés.
L’analyse de la variation sémantique se base sur un cadre théorique mixte appelé « la Sociolinguistique Cognitive de la Troisième Vague ». Elle se base sur une vision plus sociolinguistique de la récente Sociolinguistique Cognitive (Kristiansen & Dirven, 2008), en adoptant les postulats de la Third Wave des études de variation (en termes de Eckert 2005, 2009). Cela suppose la

compréhension de la variation en tant que pratique(s) stylistique(s) et non pas comme simple reflet des catégories macrosociologiques des locuteurs.
Dans ce contexte, ce travail analyse ce que signifie la variation sémantique des concepts sexuels pour les locuteurs. Concrètement, mes questions ont porté jusqu’à maintenant sur les idées reçues sur le tabou linguistique : la relation « femme et tabou » (Est-ce que la sexualité féminine est plus tabouisée ? Est-ce que les femmes s’expriment de façon plus indirecte ?), les stratégies sémantiques pour l’expression du tabou (Quelles sont les stratégies préférées ? Sont-elles liées aux facteurs sociaux ou contextuels?), ou la distance entre la langue orale et écrite pour l’expression du tabou (Sont-elles comparables ? Peut-on extrapoler les résultats des analyses du tabou en langue écrite au comportement oral ?).
Les résultats diffèrent ou nuancent considérablement la bibliographie, en nous apportant une connaissance empirique du phénomène du tabou linguistique en interaction. Ils confirment, de plus, la nécessité d’études d’un phénomène central mais longuement négligé.

Références
Allan, Keith and Burridge, Kate (1991), Euphemism and Dysphemism. Language Used as Shield and Weapon (New York, Oxford: Oxford University Press).
Allan, Keith and Burridge, Kate (2006), Forbidden words (New York: Cambridge University Press).
Eckert, P. (2005). Variation, convention, and social meaning. Paper presented at the Annual Meeting of the Linguistic Society of America.
Eckert, P. (2009). Three waves of variation studies. http://www.stanford.edu/~eckert/PDF/ ThreeWavesofVariation.pdf.
Kristiansen, G. & Dirven, R. (Eds.) 2008. Cognitive sociolinguistics. Language Variation, Cultural models, Social systems. Berlin, Mouton de Gruyter.

  ERAS70

 

1/02/2015 (libre)    

03/03/2015 (libre)    

17/03/2015 Daniela Rossi

Creative Total Reduplication: a linguistic and experimental perspective.

(langue de présentation à déterminer)

  c.221

 


23/06/2015 Edwige Dugas Je propose dans cette communication une analyse des formes nominales en non- en français dans le cadre de la grammaire de constructions (Booij, 2010 ; Goldberg, 2006 ; Croft & Cruse, 2004). NONQUALIFICATION, NON-ITALIEN et NON-VILLE sont des exemples de telles constructions :
  • (1) Une non-qualification serait un cataclysme pour l’équipe de France, qui a disputé tous les Mondiaux depuis 1997.
  • (2) Pour un non-Italien, la cuisine italienne a son épicentre quelque part entre la Toscane et l’Emilie-Romagne et se résume à des plats classiques comme la pizza napoletana, les pâtes à la bolognaise ou un délicieux Tiramisu.
  • (3) Sarcelles c’est l’archétype de la non-ville, le chef d’oeuvre de l’aberration urbanistique.

Sur la base d'un corpus de 978 différentes formes nominales en non- issues de la nomenclature du TLFi, de Frantext et d'internet, je montre que (i) ces formes sont des constructions morphologiques, et non- un préfixe qui s'attache à une base nominale pour former un nom ; (ii) elles ont en commun un sens négatif, véhiculé par le préfixe non- ; (iii) ce sens négatif se décline en trois interprétations possibles – je me demanderai notamment si l'on peut  onsidérer qu'à chacune de ces interprétations est associée une construction.

Références

Booij, G. (2010). Construction morphology. Oxford : Oxford University Press.
Croft, W., & Cruse, A. (2004). Cognitive linguistics. Cambridge : Cambridge University Press.
Goldberg, A. E. (2006). Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford : Oxford University Press.

 

new

 



02/06/2015 Tea Prsir  (à venir)  
       

 

Workshops 2014-2015

 

 

10/10/2014

 

 

Org: Catherine Bolly

Communiquer avec la personne âgée. Regards croisés sur l'usage langagier de nos aînés.

Communicating with the elderly people. What about their language in use?

 

 

INFO


 

 

30/10/2014

 

Org:

George Christodoulides, Mathieu Avanzi, Marie-Catherine Michaux, Anne-Catherine Simon

 

French Prosody in Contact Workshop

 

 

INFO

 


 

(soon 2015)

Org: ARC-Fluency With: VALIBEL, CENTAL, CECL & UNamur

 

Workshop on Fluency & Disfluency

 

INFO

 

 

 

2013-2014

  Séminaires / Seminars


 

     
 24/02/2014 Prof. Dr. Bettina Kluge (Université de Hildesheim) Le "tu" générique: analyse contrastive français-espagnol de son fonctionnement pragmatique et de sa variation sociolinguistique
     (à compléter/complete)

 

....

 

 

2012-2013

 

   Séminaires / Seminars


 

     
 27/05/2013  Florence Detry (Université européenne de Madrid) En lutte contre l’arbitraire: rôle cognitif de l’iconicité phraséologique dans l’apprentissage des expressions idiomatiques en langue étrangère
 26/02/2013  Liesbeth Degand & Anne Catherine Simon  Présentation du projet ARC "Fluency and disfluency markers. A multimodal contrastive perspective
 12/02/2013  Alexei Prikhodkine Francophonie 'forte' et 'faible': quel rapport entre pratiques langagières légitimes et ethnicité
 04/12/2012  Sara Delfosse Quelques applications de la Banque de Données Lexicales Panfrancophones
 03/11/2012  Barbara De Cock "Analyse de la construction discursive des participants à l'interaction en espagnol: différents genres, différentes stratégies? "
     
     

 

...  

 

2011-2012

 

26/02/2012 Nancy Decloux (UIA) Phénomènes dialogiques et transformations de sens dans la presse congolaise, française et belge. Aspects méthodologiques et premiers résultats
16/01/2012 Piet Mertens (KULeuven) "Prosogramme", "Un système pour la détection de frontières prosodiques en français" et "Un système pour l'étiquetage automatique du niveau de hauteur et des mouvements " (10h-12h, ERAS74)
     

.....

 

 

2010-2011

 

 17/05/2011 Deniz Uygur Les marqueurs discursifs en périphérie droite
 05/04/2011 Vincent Mariscal Analyse du discourse de chartes éthiques d'entreprises
 15/03/2011 Julien Eychenne Présentation du projet FRFC et du parcours de recherche
 15/02/2011 Anne Küpers Présentation de sa recherche doctorale
 21/12/2010 Alice Bardiaux La prosodique de quatre variété de français en Belgique; Analyse de la variation régionale de l'accentuation, de l'intonation et du rythme
 30/11/2010 Teofilo Laime Identitité ethnique et identité linguistique des locuteurs bilingues et trilingues à Cochabamba (Bolivie)
     

 

.....

 

 

 

 

2009-2010

 

 

 08/06/2010 Michel Francard. Présentation du Dictionnaire des belgicismes
 18/05/2010 Anne Küppers & Lydia-Mai Ho-Dac. Private state in public media: Subjectivity in French traditional and on-line news
 04/05/2010  Stéphanie Kleinen. Présentation de sa recherche doctorale
 27/04/201 AC Simon. Moca, le point sur la mise en ligne des corpus, état de CIEL-F)
 20/04/2010  Catherine Bolly. Y a-t-il un avenir pour la recherche sur le langage et le vieillissement 'normal'?
 09/03/2010  L. Degand et AC Simon. Projet FRFC sur les 'unités de base du discours"
09/02/2010  S. Reis. (Universidade Estadual de Londrina, Brasil) « Research on critical literacy » (Chercheuse-visiteuse)

  ...

 

 

2008-2009

 

 


Séminaires

19/05/2009 Anne Dister. Présentation de son livre sur la féminisation
12/05/2009 Philippe Hambye. Principaux résultats de son ethnographie sociolinguistique en milieu scolaire
28/04/2009 Laurence Rosier (ULB): Présentation générale de ses recherches
24/03/2009 Catherine Bolly. Mesurer le degré de figement: mission impossible?
10/03/2009 Jeroen Darquennes (FUNDP): Présentation générale de ses recherches
16/12/2008 Repas de Noël (à préciser)
25/11/2008 Teofilo Laime. Facteurs sociolinguistiques de la troisième langue
21/10/2008 Anne Dister. Le projet MDU
30/09/2008 Aude Wirth. Présentation des travaux passés et en cours

 ...

 

 

2007-2008

 

 


Séminaires

   
 
03/06/2008

Stefan Pfaender. Présentation du projet CIEL (Corpus International Equilibré du français)

   
15/04/2008

Mise à jour du site internet de Valibel + Organisation d'un événement pour les 20 ans de Valibel

   
04/03/2008

Teofilo Laime. Trilinguisme transversal et trilinguisme coopératif en Bolivie

   
05/02/2008

Anne Dister et Anne Catherine Simon. Unités minimales de discours

   
06/06/2008

Stéphanie Audrit. Analyse acoustique d'un corpus d'interactions spontanées

   
02/10/2007

Organisation d'un événement à l'occasion des 20 ans de Valibel

   
06/11/2007

Stéphanie Kleinen. Actions de la cellule de formation Céforom

   
02/10/2007

Anne Catherine Simon. Présentation du projet PFC enseignement

   

Colloques

 

 

 

 

 

2007

2e Symposium Interfaces Discours Prosodie (organisé par le Département de Linguistique de l'Université de Genève, avec la collaboration du Centre de recherche VALIBEL, UCLouvain)

Après une première édition en septembre 2005 à Aix-en-Provence, grâce au Laboratoire Parole et Langage, le deuxième symposium du collectif informel Interfaces discours prosodie a rassemblé une cinquantaine de chercheurs en prosodie à l'Université de Genève, du 12 au 14 septembre 2007. Ce symposium s'adressait aux chercheurs intéressés par les articulations complexes entre faits prosodiques et discursifs, dans les domaines du discours, des interactions verbales et de la prosodie. Il visait à apporter des réponses aux questions suivantes:

- Comment s’articulent les uns aux autres les faits prosodiques et les faits discursifs dans l’interaction verbale ?
- Comment penser leurs interrelations, quels principes les organisent ?
- Quelles observations de détail permettent de fonder une compréhension globale et intégrée du fonctionnement conjoint des flux prosodiques et discursifs ?

Des pré-actes ont fait l'objet d'une publication dans le n°28 des Nouvaux cahiers de linguistique française. Ils sont téléchargeables gratuitement à l'adresse suivante: http://clf.unige.ch/num.php?numero=28.

   
         

 

 

 

 

 ...

 

Archives Colloques &  Past Conferences

Acceder à toutes les toutes les archives des colloques passés (1989-2011)

Access All Archives of the past conferences (1989-2011)