Thierry Haesenne, "Un nouveau Master en interprétation en langue des signes : vers une inclusion des sourds ?"

ILV Louvain-La-Neuve

L'inclusion des personnes sourdes signantes dans la société passe notamment par la professionnalisation du métier d'interprète français-langue des signes, métier qui connaît actuellement une grave pénurie. Or, professionnalisation rime avec formation (de haut niveau) et après de nombreuses années de combats en coulisses, non sans heurts, un nouveau Master en interprétation en langue des signes a enfin vu le jour à l'UCL en septembre 2017. Cette formation permettra-t-elle de pallier le manque d'interprètes professionnels en Belgique francophone et surtout permettra-t-elle une diminution des inégalités et discriminations vécues par les sourds au sein de notre société?

Pour en savoir plus : Un Master en Interprétation en langue des signes

Vous rencontrerez :

Thierry Haesenne, Maître-assistant à la Louvain School of Translation and Interpreting, sourd signant, enseigne et mène des recherches sur la langue des signes de Belgique francophone et l'interprétation.

Cette Rencontre est parrainée par Claire Brumagne.

Thierry Haesenne s'exprimant en langue des signes, l'exposé bénéficiera de la présence d'une interprète vers le français.


L'exposé sera suivi d'un déjeuner sandwich et verrines (15 € p.p.) Pour participer à cette Rencontre, inscrivez-vous pour le 4 mai 2018.

L'accès aux Rencontres est réservé aux membres du personnel UCL et leurs invités éventuels, la participation au lunch n'est pas facultative. Toute inscription non décommandée 24h avant l'événement sera facturée.

 ⇒Retrouvez la page de l'évenement ici

Publié le 28 mars 2018