> Revue de presse internationale |
Année | Date | Pays | Revue de presse | Titre |
2012 | 03/12/12 | France | Le Monde | BonAniVRSR chrSMS! |
2011 | 19/09/11 | France | Le Midi libre | Donnez donc vos textos à la science ! |
2011 | 03/03/11 | Canada | Radio Canada | Entre l'homme et la machine |
2011 | 03/03/11 | Canada | Radio Canada | SMS4science : Dévoiler les mystères de l'écrit spontané |
2010 | 27/07/10 | Canada | Agence Science-Presse | Des textos enfin compréhensibles! |
2010 | 17/06/10 | Suisse | L'Express | «Kesketufe 2day? Jetudi lecritur SMS» |
2010 | 16/06/10 | Suisse | RTN | Vingt-quatre mille SMS légués à la science |
2010 | 16/06/10 | Suisse | ARCINFO.ch | Le langage sms sous la loupe des linguistes |
2009 | 25/11/09 | Canada | Métro Montréal | Le Projet Texto4Science tentera de mieux comprendre le langage du texto |
2009 | 24/11/09 | Canada | Canoë | Faites don de vos textos à la science! |
2009 | 06/11/09 | Suisse | La Quotidiana | Regalai voss SMS a la scienza |
2009 | 17/03/09 | Suisse | Letemps.ch | Nouvelle ortaugrafe dans la presse belge |
2008 | 14/04/08 | La Réunion | Le Quotidien | Faites don de vos sms à la science, part 1 - part 2 |
2008 | 12/03/08 | La Réunion | Le Quotidien des jeunes | Fais don de tes sms à la science |
2008 | 22/01/08 | France | L'Atelier | Les moteurs reconstituent le parcours d'une personne |
2008 | 04/08 | France | La Recherche, 418 | Langage SMS |
2008 | 09/02/08 | Canada | Cyberpress | L'ordi, ami ou ennemi du français? |
2007 | 07/02/07 | Suisse | Le Matin | SMS:chacun invente sa langue |
2007 | 01/02/07 | Canada | Le Devoir | Le clavardage, massacre de la langue ou renaissance linguistique ? |
2007 | 14/03/05 | France | Yahoo Actualités | SMS: « Parlez-vous le Djeun's ? » |
2007 | 31/01/07 | International | TV5 Monde | Trois linguistes de Louvain publient un ouvrage sur le langage SMS |
2007 | 26/01/07 | International | Agence universitaire de la Francophonie | Trois linguistes de Louvain publient un ouvrage sur le langage SMS |
2005 | 02/06/05 | Suisse | La Liberté | Pkoi tekri pas kom dan les livr 1 |
Issue de l'université de Louvain, Knowbel va commercialiser un système capable d'analyser les informations textuelles relatives aux individus. L'outil est capable d'en rapporter les principaux faits sous forme de biographie. Un logiciel d'analyse d'information non structurée traite automatiquement les données relatives à une personne pour proposer du contenu correspondant à la requête effectuée par l'internaute. Jusque là, rien d'extraordinaire. Sauf que les informations, hiérarchisées et actualisées, sont présentées sous forme d'un document unique aux allures de biographie et non pas sous forme de liens vers des articles et des sites Internet. Pour fonctionner, le dispositif, développé par le Centre de traitement automatique du langage (Cental) de l'Université de Louvain en Belgique, combine diverses techniques de traitement automatique du langage comme des outils d'analyse lexicale ou de résolution d'anaphore. Autant de systèmes qui permettent d'analyser linguistiquement les phrases, de faire des relations entre les éléments et de classer l'information de manière fiable... |
|
> La Recherche, 418 (04/08) : "Langage SMS" Depuis 2004, 75 000 SMS (short message service) émis en Belgique francophone ont été receuillis par une équipe de l'université catholique de Louvain. ... |
|
Chaque fois c'est la même chose. Peu importe la ville, peu importe l'auditoire, à la fin de chaque conférence l'auteure de Cyberlangue, la Française Aurélia Dejond, a droit à la même question: «Nos enfants sauront-ils encore écrire correctement?» Le plus souvent posée par un parent catastrophé par les fautes de français qui pullulent dans le blogue et les courriels du petit dernier. Bonne nouvelle, les copies d'élèves ne porteraient pas - encore? - les stigmates de cette révolution de la langue. Aucune étude scientifique ne l'a encore établi clairement. Mais au ministère de l'Éducation du Québec, on ne remarque pas de changements dans les copies des épreuves de français. ... La situation pourrait toutefois changer avec la prochaine génération d'internautes. Ces enfants âgés de 4, 5 ou 6 ans aujourd'hui, qui apprennent à utiliser le crayon et le clavier en même temps. Selon Cédrick Fairon, auteur d'une vaste enquête sur les SMS et professeur à l'Université catholique de Louvain, en Belgique, «l'impact pourrait être beaucoup plus important pour eux parce qu'ils sont mis en contact avec ce langage avant même d'avoir appris les règles d'usage du français» ... |
|
> La Liberté (02/06/2005) : "Pkoi tekri pas kom dan les livr 1" B1sur, avec le boum des SMS est né un étrange idiome. Le français est-il menacé par ces 160 caractères max? Les SMS, vous connaissez? Actuellement, difficile d'échapper à ce phénomène, ces mini-messages sont des millions à être échangés chaque jour. Malheureusement, ils sont limités en nombre de caractères (entre 130 et 160 selon votre opérateur) et longs à saisir. En¬voyer un message à partir d'un clavier de portable requiert des trésors de patience car, sur la plupart des mobiles, chaque touche correspond à plusieurs lettres ou chiffres. Tout est donc bon pour gagner du temps: abréviation, franglais... Le français est-il menacé? ... Malgré vos efforts, vous n'avez pas encore saisi le truc? Pas d'affolement, le traducteur français-SMS est l'allié qu'il vous faut. Un logiciel accessible sur la toile a été élaboré par le très sérieux Centre de traitement automatique du langage de l'Université catholique de Louvain. en Belgique. Ces chercheurs ont récolté plus de |
|